REFERENCE ROOM
한글학교 한국어
재외동포 어린이들에게 쉽게 한국어를 가르칠 수 있도록 듣기,말하기,읽기,쓰기 영역에 따라
현장의 학습상황, 학습자 특성에 따라 유연하게 대처할 수 있도록 만든
한글학교 한국어 교사를 위한 수업활용 지침서 입니다.
자료구분 | 활용사례 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
제 목 | 한글학교 한국어 ‘교사 수업자료’ 안내 및 자문.집필진 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
한글학교 선생님의 교육현장 지원을 위한 ‘교사 수업자료’ 서비스 시작 한글학교 한국어 교사 수업자료는 재외동포 어린이들에게 쉽게 한국어를 가르칠 수 있도록 만든 참고 활용서입니다. 한글학교 한국어 교재의 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 영역에서 선생님의 수업을 질적으로 향상할 수 있도록 교재에서 제시한 내용 외에 수업에 활용할 수 있는 내용을 담은 ‘교사 수업자료’를 제작하였습니다. 듣기 영역에 해당하는 <들어 봐요>에서는 ‘듣기 전 활동 – 듣기 활동 – 듣기 후 활동’으로 구분하였고, 말하기 영역에 해당하는 <말해 봐요>에서는 ‘말하기 전 활동 – 말하기 활동 – 말하기 후 활동’으로 구분했습니다. 또한 읽기 영역에 해당하는 <읽어 봐요>에서는 ‘읽기 전 활동 – 읽기 활동 – 읽기 후 활동’으로 구분하였고, 쓰기 영역에 해당하는 <써 봐요>에서는 ‘쓰기 전 활동 – 쓰기 활동 – 쓰기 후 활동’으로 구분하여 활동 내용과 준비물, 소요 시간 등을 안내해 주고 있습니다. 그리고 현장의 학습 상황, 학습자 특성에 따라 유연하게 대처할 수 있도록 도움말과 참고 사항을 기술하였습니다. 또 하나의 특징은 학습자의 흥미를 유도하고 학습 자료가 풍부해 질 수 있도록 활동에서 활용할 자료 즉, 활동지, 그림카드, 낱말카드, 그림판 등의 학습지를 제공하고 있습니다. 교사 수업자료 개발에는 한국외국어대학교의 김재욱 교수, 진정란 교수, 박기선 교수가 자문위원으로 참여해 내용을 감수하였습니다. 교사 수업자료는 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 각 62과 분량이며 자료를 다운로드 받아 수업에 활용할 수 있도록 하였습니다. 자문 및 집필 위원
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
image_01.jpg |
2015.02.10 | |||
한글학교 한국어6권 | 2014.11.28 |
댓글 3 개 |
김광희 (2018-07-06 10:40:01) |
재외동포 어린이들에게 가르치기 위한 교재인데, 자문및 집필진에 정작 한글학교 관계자가 단 한명도 포함되지 않았다는게 많이 아쉽습니다. |
송기섭 (2015-04-09 22:47:32) |
ì§ì¥ë êµìë, ë°ê¸°ì êµìë ìê³ ë§ì´ íì ¨ìµëë¤. |
wltjsl (2014-12-17 07:25:11) |
자료를 한꺼번에 다운받을 수는 없나요? |